De S’Unione Sarda de su 17/11/2009

Capoterra Pronti per i saggi di fine anno. Scuola musica, 200 gli iscritti.
Martedì 17 novembre 2009
S i terranno il 27 e 28 novembre, alle 17 nell’ aula consiliare, gli ultimi saggi di fine anno della scuola civica di musica diretta da Leonardo Sarigu. Oltre 200 gli iscritti, 120 di loro si sono già messi in evidenza per capacità. «Sono numeri importanti, inoltre all’interno della scuola nascerà la banda cittadina», ha precisato in occasione del primo saggio, il sindaco e componente del cda, Giorgio Marongiu. «Capoterra è cultura, non cronaca, come ingiustamente, la nostra comunità viene dipinta dai mass media». Per Oreste Pili, assessore alla cultura, «si tratta di una realtà culturale un crescita, impensabile sino a due anni fa. Un grande merito va al direttore artistico Leonardo Sarigu, che tra i tanti meriti ha quello di aver portato avanti la riscoperta del patrimonio musicale sardo. 14 sono gli iscritti ai corsi di launeddas e organetto». Dalla tradizione alla modernità: «A breve saranno una realtà progetti di riscoperta della tradizione musicale e linguistica capoterrese, ma anche uno spazio tutto per le rock band locali». Concetto ribadito anche dal consigliere Gianfranco Littarru. Una scommessa vinta quella della scuola civica sorta due anni fa « e che ormai si è imposta nel panorama della provincia e soprattutto nell’hinterland cagliaritano», ha sottolineato Emanuele Uselli, del cda. Per Leopoldo Marrapese, presidente della commissione cultura l’istituto offre un’opportunità culturale per tutte le fasce di età del territorio. Per il consigliere Salvatore Volpi: « Il progetto sta sicuramente raggiungendo tutte le finalità e gli obiettivi che ci eravamo prefissati». Ha concluso il discorso il consigliere Silvano Corda: « La musica è sana aggregazione per i giovani e meno giovani, quindi ricopre un importantissimo ruolo sociale. Questo consentirà sicuramente la scoperta di talenti che potrebbero portare in alto il nome di Capoterra». (mg.m.)

De s’Unione Sarda de su 24/11/2009:

Il caso
Capoterra in sardo fa Cabuderra. Sciolto il rebus del nome in sardo.
Martedì 24 novembre 2009
Alla fine l’ha spuntata Cabuderra. Si è conclusa con dodici voti favorevoli e due contrari, la discussione in Consiglio sulla scelta del nome in sardo della cittadina da mostrare su strade e piazze. Fino all’ultimo il consigliere di opposizione Franco Bayre si è battuto per sostenere Caputerra, portando in dote scritti latini, Carte Volgari Campidanesi e geografiche e topografiche e antiche mappe francesi. Ma ha dovuto soccombere di fronte ad un documento, una Carta Volgare del 1215 dove con entrambi i nomi Cabuderra e Caputerra, viene indicata la cittadina. Il primo termine era però in uso tra la gente, il secondo, forse più colto, era utilizzato solo negli atti e documenti. Inoltre a illustrare le fasi che dal termine latino hanno portato al sardo campidanese de is cantadores, Cabuderra ci ha pensato l’assessore alla cultura Oreste Pili, sostenuto da diversi interventi.
Quello in sardo di Giannetto Soi, o quello di Salvatore Littarru con la sua lunga e appassionataelencazione di documenti, o ancora l’intervento di Gianfranco Littarru che ha riportato in aula il risultato della sua ricerca su documenti in lingua sarda e che attestano il toponimo Cabuderra. Pace fatta alla fine e tanto di abbraccio immortalato da uno scatto fotografico tra i due più accesi sostenitori delle due proposte: l’assessore alla cultura Oreste Pili, pro Cabuderra e Franco Bayre che invocava Caputerra, tesi sostenuta anche dal consigliere An Salvatore Volpi. Una piccola controversia durata diverse settimane a colpi di vecchie carte e documenti storici di archivio andati a cercare in polverosi scaffali e sul web per andare alla ricerca di come veniva chiamata la cittadina, nell’antichità. Il termine ‘Cabuderra’ ha trovato l’accordo anche lo studioso di lingua sarda Giuseppe Pili e l’archeologo Mauro Dadea. Di diverso avviso Bayre: «Caputerra risulta dalla composizione di due specifiche parole: capo (caput-capitis in latino) e terra (terra-terrae pur sempre in latino). Ci troviamo di fronte ad un’evidenza etimologica». E, a dargli manforte si è messo Wikipedia, dove per alcuni giorni è comparso il nome Caputerra, ma il comitato scientifico del dizionario online ha ripristinato Cabuderra, ancor prima che il Consiglio si esprimesse. Il poeta improvvisatore Ziu Fideli, Federico Lai, nel 1935 ha dedicato una poesia” A sa bellesa de is Bagadias de Cabuderra”.

MARIAGRAZIA MARILOTTI

Oresti Pili at lìgiu in su Consillu comunali de Cabuderra, cenàbura passada, sa documenta chi agatais in basciu.

Is propostas de nòmini sardu po Cabuderra fiant duas: una, Cabuderra, chi at presentau Pili impari a sa Consulta de sa lìngua sarda e a sa Comissioni cultura; s’àtera Caputerra, presentada de su consilleri Francu Bàiri.

Toponimo Cabuderra – Oresti Pili

Oresti Pili est Assessori a s’Istruzioni Pùbrica – Cultura – Connotu – Lìngua Sarda – Promotzioni de is Benis Culturalis in su Comunu de Cabuderra. Est su Presidenti de s’Acadèmia de su Sardu.

Custu sàbudu in Gèsigu in su “Centro Servizi S’Ulivàriu” a is 6 de a merii, ant a presentai is “Arrègulas”. Ddu at a fai Emìdiu Còntini, su presidenti de su “Sistema Bibliotecario Joyce Lussu”. Impari cun issu ddoi at a essi finas Oresti Pili, su presidenti de s’Acadèmia de su Sardu onlus.

Gèsigu

L’associazione culturale Acadèmia de su Sardu Onlus

VISTI gli articoli apparsi sul periodico Espresso e sull’inserto Io donna (del Corriere della Sera), lesivi la dignità della Comunità linguistica friulana e più in generale di tutto il popolo friulano

CONDANNA fermamente tale gesto

RESPINGE con sdegno ogni tentativo, da parte di chiunque, in Italia e in Europa, di inaccettabile e impossibile ritorno ai Fascismi e ai Governi della Guerra fredda, tristemente noti per le vergognose politiche di proibizionismo linguistico, anticamera, come si sa, dell’estinzione delle lingue minoritarie

CHIAMA tutte le forze sinceramente democratiche a vigilare affinché tali gravi episodi, intolleranti e diffamatori dei diritti linguistici dei friulani o di altre Comunità linguistiche, non si abbiano più a ripetere

FA APPELLO al popolo italiano perché si spogli della paura, dei pregiudizi e dell’indifferenza verso le minoranze linguistiche presenti entro i confini dell’Italia e cominci invece a guardarle con interesse, e anche ad amarle per la loro forza e ricchezza culturale che contribuiscono a infondere in tutta l’Italia, così che da un passato di persecuzioni e da un presente misto di indifferenza e di nostalgie persecutorie scaturisca un futuro di grandi ricchezze, di libertà, di pari diritti e opportunità per tutti

ESPRIME la sua più sincera solidarietà alla Comunità linguistica friulana e a tutto il popolo friulano

APPOGGIA pienamente il contenuto del documento del Comitato 482 (friulano) del 30.08.2009

SI IMPEGNA a sostenere gli amici friulani in qualsiasi iniziativa volta a tutelare e valorizzare il diritto di potersi esprimere liberamente nella propria lingua

Il Presidente

Oreste Pili

 

Comunicau

S’Acadèmia de su Sardu onlus e sa Cunfederatzioni Sindacali Sarda ant stèrriu unu comunicau apitzus de su bandu de su “Atlante toponomastico Sardo” de sa Regioni. Ddu agatais innoi in bàsciu.

Comunicau

Pubricaus innoi is fueddadas chi Pàulu Tzedda e Amos Cardia ant fatu sa dii de sa presentada de “Arrègulas”, in Casteddu, sàbudu su 18 de argiolas.

Pàulu Tzedda

Amos Cardia

Labai sa tradusidura in cadelanu de sa Carta de S’Acadèmia.
Depeus torrai gràtzias a Eugeni Pont Torres, studiosu cadelanu e amigu de s’Acadèmia.

Estatuts

Eus incingiau su canali Youtube cun totu is filmaus chi eus a cuberai o produsi aingìriu de is chistionis nostas.
Su link ddu agatais in bàsciu a manu dereta (in sa sidebar) ma si-ddu torraus a ponni innoi puru. Po imoi ddoi podeis agatai un’arrogu de su tg de Videolina cun sa presentada de Arrègulas.

Canali Youtube

Labai, eus cuncordau custu FORUM po nosi fueddai de pari de pari asuba de is Arrègulas de sa Norma Campidanesa de sa Lìngua Sarda e lompi diaici a fai bessiri sa Norma Campidanesa sa mellus Norma e sa prus Norma democràtica chi fait oindii.
Eus a arrespundi a chini si presentat cun nòmini e sangunau sceti.
NO EUS A ARRICIRI DE PERUNA MANERA  ABÈTIAS PERSONALIS O FATAS APOSTADAMENTI PO SCULAI SU LOGU.
Duncas scriei cun s’arraxoni de s’interessu po su sardu e cun s’arrespetu chi dexit a su Pòpulu Sardu, a sa Provìntzia de Casteddu e a chini at traballau annus po scriri su lìburu de is Arrègulas.
Gràtzias a totu is chi ant a scriri aguantendi a notu custu disìgiu nostu.

Su Comitau Scientìficu

Forum

Next Page »